Испанские идиомы с животными
# | Идиома | Имея в виду |
---|---|---|
12 | Ser la oveja negra | Быть ни на что не годным |
13 | Ser un gallina | Быть трусом |
14 | Dar gato por liebre | Чтобы обмануть кого-то, чтобы кого-то оторвать |
15 | Estar como una cabra | быть сумасшедшим |
Имея это в виду, что такое испанские идиомы?
15 распространенных испанских идиом для обозначения родного языка
- Estar hecho un ají
- Lo dijo de labios para fuera.
- Quedarse de piedra.
- Tirar la casa por la ventana.
- Нет tener pelos en la lengua. Английский: Чтобы быть прямым / сказать, как есть.
- Estar como una cabra. Английский: Чтобы быть немного сумасшедшим.
- Сер пан комидо. Английский: Быть просто куском пирога.
- Tomar el pelo. Английский: Дергать кого-то за ногу.
Кроме того, что такое французские идиомы? Общие французские идиомы
- Ça marche. Дословный перевод: ходит.
- Être dans la lune. Дословный перевод: быть на Луне.
- A coûte un bras. Дословный перевод: стоит рука.
- Faire la grasse matinée. Дословный перевод: делать жирное утро.
- Coup de foudre.
- Être sage похожий образ.
- Boirecom un Trou.
Также знаете, что такое выражения Тенера?
тенер калор - быть горячим. тенер фрио - быть холодным. тенер хамбр - быть голодным. тенер миедо - бояться. тенер приса - спешить.
Как сказать выражения по-испански?
Испанские приветствия
- # 1 ¡Hola! - Привет. (О-ля)
- # 2 ¡Buenos días! - Доброе утро! (BWAY-nos DEE-as)
- # 3 ¡Buenas tardes! - Добрый вечер! (BWAY-nas TAR-des)
- # 4 ¡Bienvenido! - Добро пожаловать! (Би-эн-вен-Э-до)