Что такое испанские идиомы и пословицы?

Что такое испанские идиомы и пословицы?
Что такое испанские идиомы и пословицы?

Испанские идиомы с животными

# Идиома Имея в виду
12 Ser la oveja negra Быть ни на что не годным
13 Ser un gallina Быть трусом
14 Dar gato por liebre Чтобы обмануть кого-то, чтобы кого-то оторвать
15 Estar como una cabra быть сумасшедшим

Имея это в виду, что такое испанские идиомы?

15 распространенных испанских идиом для обозначения родного языка

  • Estar hecho un ají
  • Lo dijo de labios para fuera.
  • Quedarse de piedra.
  • Tirar la casa por la ventana.
  • Нет tener pelos en la lengua. Английский: Чтобы быть прямым / сказать, как есть.
  • Estar como una cabra. Английский: Чтобы быть немного сумасшедшим.
  • Сер пан комидо. Английский: Быть просто куском пирога.
  • Tomar el pelo. Английский: Дергать кого-то за ногу.

Кроме того, что такое французские идиомы? Общие французские идиомы

  • Ça marche. Дословный перевод: ходит.
  • Être dans la lune. Дословный перевод: быть на Луне.
  • A coûte un bras. Дословный перевод: стоит рука.
  • Faire la grasse matinée. Дословный перевод: делать жирное утро.
  • Coup de foudre.
  • Être sage похожий образ.
  • Boirecom un Trou.

Также знаете, что такое выражения Тенера?

тенер калор - быть горячим. тенер фрио - быть холодным. тенер хамбр - быть голодным. тенер миедо - бояться. тенер приса - спешить.

Как сказать выражения по-испански?

Испанские приветствия

  • # 1 ¡Hola! - Привет. (О-ля)
  • # 2 ¡Buenos días! - Доброе утро! (BWAY-nos DEE-as)
  • # 3 ¡Buenas tardes! - Добрый вечер! (BWAY-nas TAR-des)
  • # 4 ¡Bienvenido! - Добро пожаловать! (Би-эн-вен-Э-до)