Но как хорошо, ликторианский аромат принадлежащий макаронные изделия. Вы тоже можете почувствовать то безошибочное послевкусие того времени, когда он был рядом, которое возникает у вас во рту, когда вы едите абиссинское ригате 25 декабря. Ла Молисана? Нет? Нет проблем, напомнить вам об этом - это «повествование», специально подготовленное компанией. Или, по крайней мере, было до того, как кто-то указал на опечатку и решил исправить ее более мягким и политкорректным описанием.
Но давайте по порядку. Мы не новички в ностальгических номенклатурных продуктах. В Италии, как и везде, вы наверняка помните случай с Morettis, который был исключен из швейцарской сети супермаркетов, потому что они считаются расистскими. Таких случаев бесчисленное множество, и в эпоху политкорректности и священных антирасистских протестов в США они появляются, как грибы после дождя. Конечно, некоторые имена должны быть контекстуализированы: 30-е и 40-е годы с их колониальной направленностью уже не за горами, и все же в 80-х вы могли смеяться над вещами, которые сегодня ужаснули бы (вы знаете, как леденцы табу трясутся или трясутся. черной модели Morositas?).

Вкратце: на некоторые вещи вы можете закрывать глаза во имя исторической контекстуализации, которую, вероятно, не следует удалять губкой, но которая также призвана напомнить нам, кем мы были. Поэтому мы не видим проблемы с употреблением пасты под названием абиссинская.
Во всяком случае, проблема состоит в том, чтобы сознательно настаивать на «повествовании» (цитируем дословно), которое вызывает название этого формата, и, возможно, превозносить его более чем должным образом, сосредотачиваясь на «ликторианском вкусе» этой пасты (которая за рубежом трансформируется в «ракушки», явно более нейтральное название) или о том факте, что «макаронные изделия из манной крупы становятся объединяющим элементом» «для сезона колониализма», комментируя все «почему бы и нет!» финал.
Коммуникационный выбор, по крайней мере, сомнительный, но Ла Молисана твердо сделал ставку. Доказательством этого является описание триполина, который, как поясняет компания, имеет «колониальный привкус».
Заметив короткое замыкание после нескольких сообщений в социальных сетях, компания изменила описания, убрав ностальгические предложения.
Но скриншоты остаются (и, прежде всего, обратная машина не ошиблась, она очень ностальгирует), оставляя во рту привкус, который мы не знали бы, как определить: что вы скажете, уместно ли спросить копирайтера La Молисане за помощью?